 |
 |
Star Trek: Insurrection
Star Trek: L'insurrezione
|
 |
Cast
Data Stellare Sconosciuta: L'Enterprise si dirige verso un
pianeta che sembra essere una sorta di fontana dell'eterna giovinezza. Qui
scopre una cospirazione che coinvolge i più alti livelli della Federazione che
va contro tutti i principi che la Federazione dovrebbe rappresentare.
- Il timoniere dell'Enterprise è una Trill.
- Riker ordina l'espulsione del nucleo di curvatura dell'Enterprise.
- Vediamo per la prima volta una nave completamente olografica.
- Durante la lavorazione, il film ha avuto molti titoli provvisori: Star
Trek: Millennium (il più vecchio), Star Trek: Nemesis (giugno 97),
Star Trek: Past and Future (agosto 97), Pathfinder (febbraio
1998), Prime Directive (1998), Rebellion (1998), Stardust
(1998), Trascendence (1998).
-
A
[T:0:03:12] nella base federale nascosta che sta seguendo i
Ba'ku si vede un'immagine sfocata di
un'ufficiale con i capelli biondi riportata a lato. Quell'ufficiale è interpretato da Lorella
Cuccarini, che era stata chiamata ad Hollywood per girare alcune scene, delle
quali è stata utilizzata solamente una in cui si riconosce a mala pena.
Lorella Cuccarini appare nei titoli finali solamente nell'edizione italiana
del film.
- Secondo Variety, Spiner avrebbe preso almeno 5.000.000 di dollari
per ritornare a vestire i panni di Data. Frakes avrebbe preso la medesima
cifra, più un bonus che sarebbe potuto arrivare fino a 1.000.000 di dollari. Il
compenso di Frakes è secondo solamente a quello di Patrick Stewart, pari a
9.500.000 dollari.
- È stata girata anche una scena con un cameo di Quark, ma la scena è stata
tagliata perché, secondo Jonathan Frakes,
non si inseriva bene nel contesto del film.
- La Federazione sembra fosse già a conoscenza che i
Son'a potessero fare uso di
armi isolitiche bandite dagli
Accordi di Khitomer.
Come mai si è comunque alleata con loro? [T:0:18:38]
- La scena in cui Max Grodénchik
interpreta un guardiamarina alieno è stata cancellata durante il montaggio
finale del film.
- La vasca utilizzata in questo film è la stessa che viene utilizzata in
The Next Generation e in
Crossover.
- Nei titoli finali tra i personaggi c'è anche «Young Ru'afo», ma Ru'afo non
viene mai visto da giovane. Si tratta di un personaggio che appare nelle scene
tagliate che non è stato rimosso dai titoli finali.
- Titoli nelle altre lingue:
- Star Trek: Das Insurrektion (Tedesco)
- Star Trek Hanran (Star Trek Insurrezione) (Giapponese)
- Insurrection (Francese)
- Jornada nas Estrelas: Insurreição (Portoghese)
- Insurrección (Spagnolo)
- Il villaggio dei Ba'ku è stato costruito
lungo il lago Sherwood a nord di Los Angeles sotto la direzione di
Herman
Zimmerman.
- Quando Picard richiede il testo della canzone, una colonna di numeri poco
illuminata sulla destra al centro riporta il numero 47. La medesima colonna
rimane fissa quando cambiano le schermate e la si può vedere molto chiaramente
quando il testo si pone in modo karaoke.
- Sul monitor che consultano Riker e Troi c'è la scritta LCARS 07-437 /
CULTURAL DATABASE: SON'A [T:0:13:37].
- Sul pannello della navetta di Picard e Worf ci sono i numeri 4077, 047 e,
a sinistra, i numeri 40 e 77 incolonnati [T:0:18:38].
- Quando Picard sta scalando le colline per evacuare il villaggio, ad un
certo punto guarda in un binocolo nel quale si vedono dei gruppi di numeri. Il
numero in basso appena a destra del mirino centrale cambia e ad un certo punto
si legge la sequenza 23.1647512 26.4776111 26.4776107 25.4776107 25.4776103
25.4774403. Questo lo si può vedere solamente con il fermo immagine di un DVD.
- Durante il conto alla rovescia, quando il cronografo segna 2:55 la seconda
linea in alto riporta 947.
- Durante il conto alla rovescia, si vede che il cronografo del ponte della
nave di Ru'afo mostra 2:47
- Sempre durante il conto alla rovescia, quando il cronografo è a 2:08,
appena sopra si vedono alcuni numeri arabi e lettere latine, le prime due
righe sono
014 47.6 / 8447
JRB 7745 / 889
- La nave scout federale ha come numero di registro NCC-75447.
- Quando Picard richiama la composizione HMS Pinafore ci sono 2 volte
i numeri 30 e 44 incolonnati (30 + 44 = 74).
- Picard dice che ha 318 giorni di franchigia arretrati: gliene mancano 47
per fare un anno. Inoltre 3 + 1 = 4 e 8 - 1 = 7.
- Nella scena iniziale il ponte di mattoni su Ba'ku
si piega sotto il peso di un bambino.
- Quando viene inseguito all'inizio del film, Data ad un certo punto butta
in acqua un ufficiale con la tuta dissimulante e l'acqua si muove, ma si
dovrebbe vedere anche una sorta di buco nel punto in cui l'ufficiale è a
mollo.
- All'inizio del film si vedono le ombre sul terreno del personale occultato
quando passano sul visore, ma le ombre sono di persone senza la tuta
dissimulante.
- Quando Picard, Data e Anij si dirigono verso la nave olografica, Data è a
sinistra, Picard a destra e Data seduto, ma quando Data apre le porte della
nave si scambiano improvvisamente di posto.
- Quando La Forge irrora un marinaio con un estintore si sente
la sua battuta «We need a medic down here», ma la sua bocca è chiusa.
- Il plasma che esce dalle gondole dell'Enterprise forma dei turbini
come se si muovesse in un fluido e non nel vuoto.
- Quando inizia il conto alla rovescia (la prima volta), il cronometro
arriva a 2:55, poi viene inquadrato un altro particolare e
mentre la scena continua in tempo reale l'inquadratura cambia e, sebbene
siano passati diversi secondi, il cronometro su un'altra consolle continua
ad essere 2:55 e a calare da quel valore.
- A [T:0:23:47] quando Picard viene inquadrato frontalmente in primo piano
si vede l'ombra molto netta della sua testa proiettata sul suo busto, mentre
nell'inquadratura successiva Anij sembra illuminata da una luce più diffusa e
senza ombre.
- Come mai le consolle son'a hanno tutte
le scritture con caratteri alieni tranne il conto alla rovescia e un paio di
altre scritte in numeri arabi?
- Come mai tutti notano dei vistosi effetti fisici dovuti alle radiazioni
metafasiche e a Picard migliora l'udito ma non ricrescono i capelli?
- L'ammiraglio Dougherty, mentre cerca di convincere Picard sull'eticità del
trasferimento dei Ba'ku, per cercare di
persuaderlo dice che La Forge ha l'uso degli occhi per la prima volta. Peccato
che La Forge aveva già riacquistato la vista in
Hide and Q grazie a Riker che era diventato un Q.
- Nella versione italiana, le radiazioni metafasiche diventano
inspiegabilmente radiazioni metafisiche.
- Quando Geordi chiede a Data, dopo averlo riparato, quale sia l'ultima cosa
che si ricordi, l'androide dice che aveva una tuta isolante, mentre la
traduzione corretta sarebbe «dissimulante» oppure «occultante».
- Tutti i nomi delle razze vengono mantenuti come nella versione originale,
tranne gli Ellora che diventano Elloriani.
- Nomination nel 1999 al premio Hugo nella categoria «Best Dramatic
Presentation».
Riker: Our guests have arrived. They're eating the floral arrangements.
Troi: Oh my God, are they vegetarian? That's not in the book!
Picard: Have the chef whip up a light balsamic vinaigrette. Something
that goes well with chrysanthemums.
Amm. Dougherty: Jean-Luc, we're only moving 600 people.
Picard: How many people does it take, Admiral, before it becomes wrong?
Hmm? A thousand, fifty thousand, a million? How many people does it take,
Admiral?
Picard: If a court-martial is the only way to tell the Federation what
is happening here, Admiral... I welcome it.
Riker (a Deanna): I kiss you and you say «Yuck»?
Riker (riferendosi alla propria faccia rasata): Smooth as an android's
butt.
Worf: The Son'a wish to negotiate a cease-fire. It may have something
to do with their ship having only three minutes of air left.