![]() |
![]() |
![]() |
139 - Time Squared |
![]() |
In questo episodio... Note 47 Blooper Versione italiana Citazioni Script |
Astronavi |
El-Baz |
Navigazione |
Base stellare 73 Birra di Ennan VI Uova 'Owon |
Quante volte... |
Vediamo il duplicato di un personaggio? Vediamo un viaggio nel tempo? |
SEQ | 39 | |
SAT | 03.04.1989 | |
I1 | 20.12.1994 | |
COD | tm | |
DVD | 4 | |
VHS | 20 (PG) | |
STO | Kurt Michael Bensmiller | |
TPY | Maurice Hurley | |
REG | Joseph L. Scanlan | |
MUS | Dennis McCarthy | |
GUS | Dr. Katherine Pulaski | Diana Muldaur |
Miles O'Brien | Colm Meaney | |
IT | Tempo al quadrato | FR | Boucle temporelle |
DE | Die Zukunft schweigt (Il futuro tace) | |
BR | Tempo ao Quadrado | |
JP | Senritsu no Mirai (Terrifying Future) | |
PRO | Time to the Second | |
SCR | 25.01.1989 |
Data Stellare 42679.2: L'Enterprise riceve un segnale di soccorso da una navetta della Federazione completamente priva di energia, ma nella zona di spazio circostante, nei pressi del sistema Endicor, non ci sono navi Federali, né basi stellari abbastanza vicine da spiegare la presenza del mezzo di trasporto alla deriva. I sensori indicano la presenza di una forma di vita umanoide sulla navetta. Picard decide di trarre in salvo il veicolo e il suo occupante. Portata a bordo, la navetta risulta appartenere alla nave stellare USS Enterprise NCC-1701-D e il suo passeggero è lo stesso capitano Picard, con i segni vitali confusi e stranamente sfasati. Il doppione del capitano viene portato in infermeria e le registrazioni del giornale di bordo della navetta rivelano che questa proviene da sei ore nel futuro e che Picard è l'unico sopravvissuto alla distruzione dell'Enterprise.
Riker: We can't avoid the future. [T:20:58]
Picard: You're telling me that I should just sit down, shut up, and
wait.
Riker: Well, I wouldn't have put it quite like that. [T:29:44]
Picard: Release him.
Pulaski: Do you know what you're doing?
Picard: No. Release him. [T:35:57]
Picard: A lot of questions, Number One. Damned few answers.
Riker: Perhaps none of it was real at all, sir.
Picard: Hmm, maybe. Well... they say that if you travel far enough you
will eventually meet yourself. Having experienced that, Number One... it's not
something I would care to repeat. [T:42:02]
Nello script il Picard del futuro viene chiamato P2.
Dopo che Geordi chiede a Data cosa sta succedendo e Data risponde che non ha informazioni sufficienti, era prevista la seguente battuta:
GEORDI The captain here, the captain there. This shuttle -- that shuttle. Commander Riker is right -- this is very strange.
Prima di entrare in infermeria a [T:11:46] era prevista il seguente dialogo tra Picard e Data mentre si trovano nel corridoio di fronte la porta dell'infermeria:
44 INT. CORRIDOR - OUTSIDE SICKBAY Picard and Troi are approaching Sickbay. PICARD This smells like a set-up. TROI A trap? PICARD (nods, yes) If it is me, me from where? And why in a shuttle? There is nothing about this which is random or happenstance. Look beneath the boards, Counselor; I expect something foul and familiar to crawl out. Picard holds her look for a beat, then turns and ENTERS Sickbay.
Al termine della riunione degli ufficiali, Riker e Worf tornano in plancia, mentre Picard e Deanna si recano in infermeria. Nello script è presente la seguente scena in cui Geordi e Data ritornano nell'hangar navette 2:
73 INT. SHUTTLE BAY TWO Data is there with Geordi. GEORDI (he studies the shuttle) Data -- I think the molecular structure of the shuttle has changed! Data takes a tricorder and makes a scan. DATA Your assessment is accurate. GEORDI Why now? DATA Perhaps it always was unstable and it was only by leaving and coming back that you were able to see the change.
A [T:26:10] la dottoressa Pulaski, parlando di Picard dice «I don't know how long anyone could take this anxiety state», mentre nello script la battuta riportata è «I don't know how long anyone can take this kind of schizophrenia».
A [T:26:25] nello script sono presenti uno scambio di battute tra la Pulaski e Deanna che non si vedono nell'episodio (le parti in grigio sono quelle presenti nell'episodio):
TROI Doubt. Seeing him here and knowing what happened to the Enterprise could make him timid or, worse, cause him to hesitate. PULASKI When he said -- that there is nothing familiar about him... (re P2) ... except his features. It sounded like a form of denial. TROI It's his accurate feelings.
La scena in cui Picard visita in silenzio l'hangar navette 2 a [T:37:32] non è presente nello script.
La scena finale dell'episodio tra Picard e Riker è leggeremnte diversa da quella riportata nello script (le parti in grigio sono quelle presenti nell'episodio):
142 INT. OBSERVATION LOUNGE (OPTICAL) Picard stares thoughtfully out at the stars streaking by. After a beat, the door opens and Riker ENTERS. For a long moment nothing is said. PICARD Lots of questions, Number One... Riker nods in agreement. PICARD (continuing) ... and damn few answers. There is a pause. RIKER Everything about it seemed a tick off. PICARD He certainly did not act like me, at least not the way I think I act. RIKER Maybe none of it was real... we could have just been part of a shared illusion. PICARD Or maybe "he" was thrown back in time so that we would be able to take another road... make another choice? RIKER That suggests a moral force, giving us the opportunity... or specifically giving you the opportunity to right a wrong. Picard is pensive for a moment. PICARD It's said... if you travel far enough you will eventually meet yourself. Picard turns and stares off at the stars. PICARD (continuing) I will tell you this... it's a very unnerving experience, one I hope never to repeat.
Nello script la scena finale dell'episodio è la seguente, che riprende la situazione del teaser:
142A INT. RIKER'S QUARTERS Riker has his cooking equipment in place. He has already placed all of the ingredients in a cooking utensil on the hot plate. The CHIME SOUNDS. RIKER Come. Worf ENTERS with Pulaski and Geordi. RIKER (continuing) I know you were all disappointed with my last culinary effort. WORF Not all. RIKER Thank you, Worf. Anyway, considering the stress of the last few days, I thought we could use a little diversion and at the same time I could make amends for the 'Owon omelet. PULASKI So what are you preparing? RIKER The specialty of the house, Alaskan stew. GEORDI Not with ingredients you picked up at Starbase seventy-three? RIKER No -- I had the computer fabricate everything. The potatoes, the onions, the flour, and the meat. WORF Meat? What kind of meat? RIKER Ahh... Well, to be authentic I needed moose. But, I couldn't find the specific molecular pattern for moose, so I had to improvise. The computer came close... Riker fills their plates. RIKER (continuing) ... actually, it's somewhere between venison -- musk ox -- and Kobe beef. WORF I thought that humans had long ago given up the practice of raising animals for food. RIKER There were a couple of winters when it was either starve or hunt. WORF How fortunate. Pulaski looks down at her plate. PULASKI I'll give you this -- your stew smells a lot better than the eggs. They taste it. Reactions around. PULASKI (continuing) This is quite good. GEORDI Agreed. Worf's expression is one of revulsion. RIKER No good, Worf. WORF I appreciate the effort, I would have preferred another omelet. RIKER Sorry. I used the last of 'Owon eggs. GEORDI Thank goodness. Off their reactions: FADE OUT. END OF ACT FIVE THE END