139 - Time Squared |
| In questo episodio... Note 47 Blooper Versione italiana Citazioni Script |
| Astronavi |
| El-Baz |
| Navigazione |
|
Base stellare 73 Birra di Ennan VI Uova 'Owon |
| Quante volte... |
|
Vediamo il duplicato di un personaggio? Vediamo un viaggio nel tempo? |
| SEQ | 39 | |
| SAT | 03.04.1989 | |
| I1 | 20.12.1994 | |
| COD | tm | |
| DVD | 4 | |
| VHS | 20 (PG) | |
| STO | Kurt Michael Bensmiller | |
| TPY | Maurice Hurley | |
| REG | Joseph L. Scanlan | |
| MUS | Dennis McCarthy | |
| GUS | Dr. Katherine Pulaski | Diana Muldaur |
| Miles O'Brien | Colm Meaney | |
| IT | Tempo al quadrato | FR | Boucle temporelle |
| DE | Die Zukunft schweigt (Il futuro tace) | |
| BR | Tempo ao Quadrado | |
| JP | Senritsu no Mirai (Terrifying Future) | |
| PRO | Time to the Second | |
| SCR | 25.01.1989 | |
Data Stellare 42679.2: L'Enterprise riceve un segnale di soccorso da una navetta della Federazione completamente priva di energia, ma nella zona di spazio circostante, nei pressi del sistema Endicor, non ci sono navi Federali, né basi stellari abbastanza vicine da spiegare la presenza del mezzo di trasporto alla deriva. I sensori indicano la presenza di una forma di vita umanoide sulla navetta. Picard decide di trarre in salvo il veicolo e il suo occupante. Portata a bordo, la navetta risulta appartenere alla nave stellare USS Enterprise NCC-1701-D e il suo passeggero è lo stesso capitano Picard, con i segni vitali confusi e stranamente sfasati. Il doppione del capitano viene portato in infermeria e le registrazioni del giornale di bordo della navetta rivelano che questa proviene da sei ore nel futuro e che Picard è l'unico sopravvissuto alla distruzione dell'Enterprise.
Riker: We can't avoid the future. [T:20:58]
Picard: You're telling me that I should just sit down, shut up, and
wait.
Riker: Well, I wouldn't have put it quite like that. [T:29:44]
Picard: Release him.
Pulaski: Do you know what you're doing?
Picard: No. Release him. [T:35:57]
Picard: A lot of questions, Number One. Damned few answers.
Riker: Perhaps none of it was real at all, sir.
Picard: Hmm, maybe. Well... they say that if you travel far enough you
will eventually meet yourself. Having experienced that, Number One... it's not
something I would care to repeat. [T:42:02]
Nello script il Picard del futuro viene chiamato P2.
Dopo che Geordi chiede a Data cosa sta succedendo e Data risponde che non ha informazioni sufficienti, era prevista la seguente battuta:
GEORDI
The captain here, the captain
there. This shuttle -- that
shuttle. Commander Riker is right -- this
is very strange.
Prima di entrare in infermeria a [T:11:46] era prevista il seguente dialogo tra Picard e Data mentre si trovano nel corridoio di fronte la porta dell'infermeria:
44 INT. CORRIDOR - OUTSIDE SICKBAY
Picard and Troi are approaching Sickbay.
PICARD
This smells like a set-up.
TROI
A trap?
PICARD
(nods, yes)
If it is me, me from where? And
why in a shuttle? There is
nothing about this which is random
or happenstance. Look beneath
the boards, Counselor; I expect
something foul and familiar to
crawl out.
Picard holds her look for a beat, then turns and ENTERS
Sickbay.
Al termine della riunione degli ufficiali, Riker e Worf tornano in plancia, mentre Picard e Deanna si recano in infermeria. Nello script è presente la seguente scena in cui Geordi e Data ritornano nell'hangar navette 2:
73 INT. SHUTTLE BAY TWO
Data is there with Geordi.
GEORDI
(he studies the shuttle)
Data -- I think the molecular
structure of the shuttle has
changed!
Data takes a tricorder and makes a scan.
DATA
Your assessment is accurate.
GEORDI
Why now?
DATA
Perhaps it always was unstable
and it was only by leaving and
coming back that you were able
to see the change.
A [T:26:10] la dottoressa Pulaski, parlando di Picard dice «I don't know how long anyone could take this anxiety state», mentre nello script la battuta riportata è «I don't know how long anyone can take this kind of schizophrenia».
A [T:26:25] nello script sono presenti uno scambio di battute tra la Pulaski e Deanna che non si vedono nell'episodio (le parti in grigio sono quelle presenti nell'episodio):
TROI
Doubt. Seeing him here and
knowing what happened to the
Enterprise could make him timid
or, worse, cause him to hesitate.
PULASKI
When he said -- that there is
nothing familiar about him...
(re P2)
... except his features. It
sounded like a form of denial.
TROI
It's his accurate feelings.
La scena in cui Picard visita in silenzio l'hangar navette 2 a [T:37:32] non è presente nello script.
La scena finale dell'episodio tra Picard e Riker è leggeremnte diversa da quella riportata nello script (le parti in grigio sono quelle presenti nell'episodio):
142 INT. OBSERVATION LOUNGE (OPTICAL)
Picard stares thoughtfully out at the stars streaking
by. After a beat, the door opens and Riker ENTERS.
For a long moment nothing is said.
PICARD
Lots of questions, Number One...
Riker nods in agreement.
PICARD
(continuing)
... and damn few answers.
There is a pause.
RIKER
Everything about it seemed a tick
off.
PICARD
He certainly did not act like me,
at least not the way I think I
act.
RIKER
Maybe none of it was real... we
could have just been part of a
shared illusion.
PICARD
Or maybe "he" was thrown back in
time so that we would be able to
take another road... make another
choice?
RIKER
That suggests a moral force,
giving us the opportunity... or
specifically giving you the
opportunity to right a wrong.
Picard is pensive for a moment.
PICARD
It's said... if you travel far
enough you will eventually meet
yourself.
Picard turns and stares off at the stars.
PICARD
(continuing)
I will tell you this... it's a
very unnerving experience, one
I hope never to repeat.
Nello script la scena finale dell'episodio è la seguente, che riprende la situazione del teaser:
142A INT. RIKER'S QUARTERS
Riker has his cooking equipment in place. He has
already placed all of the ingredients in a cooking
utensil on the hot plate. The CHIME SOUNDS.
RIKER
Come.
Worf ENTERS with Pulaski and Geordi.
RIKER
(continuing)
I know you were all disappointed
with my last culinary effort.
WORF
Not all.
RIKER
Thank you, Worf. Anyway,
considering the stress of the last
few days, I thought we could use
a little diversion and at the same
time I could make amends for the
'Owon omelet.
PULASKI
So what are you preparing?
RIKER
The specialty of the house,
Alaskan stew.
GEORDI
Not with ingredients you picked
up at Starbase seventy-three?
RIKER
No -- I had the computer fabricate
everything. The potatoes, the
onions, the flour, and the meat.
WORF
Meat? What kind of meat?
RIKER
Ahh... Well, to be authentic I
needed moose. But, I couldn't
find the specific molecular
pattern for moose, so I had to
improvise. The computer came
close...
Riker fills their plates.
RIKER
(continuing)
... actually, it's somewhere
between venison -- musk ox -- and
Kobe beef.
WORF
I thought that humans had long ago
given up the practice of raising
animals for food.
RIKER
There were a couple of winters
when it was either starve or hunt.
WORF
How fortunate.
Pulaski looks down at her plate.
PULASKI
I'll give you this -- your stew
smells a lot better than the eggs.
They taste it. Reactions around.
PULASKI
(continuing)
This is quite good.
GEORDI
Agreed.
Worf's expression is one of revulsion.
RIKER
No good, Worf.
WORF
I appreciate the effort, I would
have preferred another omelet.
RIKER
Sorry. I used the last of 'Owon
eggs.
GEORDI
Thank goodness.
Off their reactions:
FADE OUT.
END OF ACT FIVE
THE END