![]() |
![]() |
![]() |
525 - A Time to Stand |
![]() |
In questo episodio... Note 47 Versione italiana Citazioni |
Specie |
Jem'Hadar |
Organizzazioni |
Dominio |
Astronavi |
USS Fredrickson |
Navigazione |
Base stellare 375 targ |
SEQ | 125 | |
SAT | 29.09.1997 | |
CJ | 29.10.2001 | |
VHS | 6.1 (PG) | |
STO | Ira Steven Behr Hans Beimler |
|
REG | Allan Kroeker | |
MUS | Dennis McCarthy | |
GUS | Glinn Damar | Casey Biggs |
Elim Garak | Andrew J. Robinson | |
Weyoun | Jeffrey Combs | |
Gul Dukat | Marc Alaimo | |
Nog | Aron Eisenberg | |
Gen. Martok | J.G. Hertzler | |
Amm. William J. Ross | Barry Jenner | |
Joseph Sisko | Brock Peters | |
Narratrice | Majel Barrett | |
IT | Il momento di resistere | |
DE | Zeit des Widerstands | |
FR | Volte face | |
BR | A Hora da Reação | |
SCR | 03.07.1997 |
Data Stellare Sconosciuta: Dopo tre mesi di occupazione del Dominio di Deep Space Nine, la Federazione ha subito gravi perdite. Sisko riceve l'incarico di attaccare un'installazione di importanza cruciale per il Dominio: il maggior deposito di ketracel del quadrante.
Bashir: You'll live.
Garak: I wish I shared your confidence.
Garak: Well... What are our chances? Over 50%?
Bashir: 32. Point 7.
Garak: I'm sorry I asked!
Garak: You're certain about that figure?
Bashir: Do you want me to take you through the entire set of calculations?
Garak: Not really!
Garak: You're not genetically engineered, you're a Vulcan.
Bashir: If I'm a Vulcan, then how do you explain my boyish smile?
Garak: Not so boyish anymore, Doctor.
Martok: Klingons make great warriors, but... terrible doctors!
Quark: This one's on the house.
Kira: What do you want, Quark?!
Quark: The usual: peace, love and understanding. Not to mention a
generous profit margin.
Dax: You know what is a problem? No viewscreen! Who builds a bridge
without a window?
Bashir: The same people who build a ship without an infirmary.
Dax: The computer agrees with Julian.
Garak: Of course it does: they think alike!
Jake Sisko: What about freedom of the press?
Weyoun: Please, tell me that you're not that naive.