Ottobre 2151: Quando l'
Enterprise incrocia un
vascello klingon danneggiato, T'Pol, Hoshi e Reed si recano sulla nave con uno shuttle per investigare. Arrivati a bordo, vengono aggrediti da una
Klingon, che si impossessa dello shuttle e lascia i tre membri dell'
Enterprise a bordo della nave in avaria.
- Si fa cenno per la prima volta al termine «photon torpedoes» (siluri fotonici), quando Sato traduce il termine dal klingon.
- Si vedono i targ.
- Reed si ammala di influenza kamarazita.
- Apprendiamo che le navi klingon di questo periodo non hanno scialuppe di salvataggio.
- Viene detto che il termine klingon «Qapla'» significa «vittoria». In realtà significa «successo», ma la traduzione errata potrebbe essere causata da una conoscenza approssimata della lingua klingon.
- Nelle informazioni pubblicitarie rilasciate dalla produzione prima della trasmissione dell'episodio era riportato Stephen Lee nel ruolo del Capitano klingon.
- È strano che Bu'kaH in pochi secondi sia in grado di far volare una navetta a lei completamente sconosciuta.
- C'è una certa similitudine tra il bersaglio olografico utilizzato da Sato per allenarsi nel teaser e la sfera usata da Luke per allenarsi all'uso della spada laser sul Millenium Falcon in Star Wars.
- Dopo l'allenamento, Sato passa la pistola a fase a Reed puntandoglielo addosso, cosa assolutamente da evitare con qualsiasi tipo di arma, anche da esercitazione.
- La7 ha trasmesso questo episodio e Shadows of P'Jem secondo l'ordine di produzione e non quello di trasmissione negli USA.
- Ad un certo punto, Archer chiama la plancia al comunicatore interno dicendo «Archer a ponte».
- «Q'TahL Class Planet» non è stato tradotto, come se fosse tutto parte del nome del pianeta [T:24:31].
Reed: I, for one, have no interest in imploding a valuable shuttlepod.
Sato: Or three valuable officers.
T'Pol: They don't want our help.
Sato: How do you know?
T'Pol: They're Klingons.
Reed: I don't know 'bout the structural integrity of Klingon escape pods. My guess is, we're better off in here.
T'Pol: It's irrelevant, Lieutenant: Klingons don't use escape pods. It would be considered an act of cowardice to abandon ship.
Reed: 'Photon torpedoes'?! Never heard of anything like that!
T'Pol: It's called gagh. It's a Klingon delicacy, but only when they're alive.
Sato: They look like worms.
T'Pol: They are worms.
Archer: You've got multiple hull breaches, your shields are down, and for more I'm told you're fresh out of torpedos. If I were you I'd take what of little honor I've left and go home. Fire one shot, and I'll blast you right back to where we found you.